Презентация, доклад по английскому языку на тему Интересные факты об англоговорящих странах

Презентация по английскому языку на тему Интересные факты об англоговорящих странах, предмет презентации:Английский язык. Эта презентация содержит 21 слайдов, для просмотра воспользуйтесь проигрывателем. Презентацию можно скачать внизу страницы, поделившись ссылкой с помощью социальных кнопок. Также можно добавить наш сайт презентаций в закладки!

Слайды и текст этой презентации

Слайд 1
Текст слайда:

Some interesting facts of English-speaking Countries

for students of different ages

Teacher – Yelena Orlova


Слайд 2
Текст слайда:



The Commonwealth

Содружество, межгосударственное объединение
Великобритании и большинства её бывших
доминионов, колоний и зависимых территорий
(включает 53 государства, которые в той или
иной мере управляются Великобританией); эти
страны признают монарха Великобритании
главой Содружества; 17 из них признают королеву
Великобритании главой государства, например
Канада, Новая Зеландия и Австралия. На
граждан государств, входящих в состав
Содружества, распространяется британское
гражданство


Слайд 3
Текст слайда:

The Union Jack

«Юнион Джек» - разговорное название государ-
ственного флага Соединенного Королевства
Великобритании и Северной Ирландии, учреждён
в 1801 году. Состоит из трёх пересекающихся
крестов, сочетание цветов и расположение крестов
на нём отражают особенности существовавших в
то время флагов Англии, Шотландии и Ирландии.
На нём соединены вертикальный красный крест
св. Георгия (St George’s Cross), покровителя Англии,
белый диагональный крест св. Андрея (St Andrew’s
Cross), покровителя Шотландии, и красный диаго-
нальный крест св. Патрика (St Patric’s Cross),
покровителя Ирландии


Слайд 4
Текст слайда:

Big Ben

«Биг Бен», «Большой Бен». Колокол часов-курантов на башне здания парламента(Parliament) в Лондоне, весит 13 тонн.Установлен в 1858 году. Сокращено от имени Главного смотрителя работ сэра Бенджамина Холла (Benjamin Hall).


Слайд 5
Текст слайда:

Bed and Breakfast

Букв. «постель и завтрак».
Частный пансион или
небольшой отель,
предоставляющий
постояльцам ночлег и завтрак
за определённую плату,
сокр. “b & b”


Слайд 6
Текст слайда:

Public House (Pub)

Паб, пивная, своеобразный клуб, где
отдыхают, общаются с друзьями,
слушают музыку, играют в бильярд,
узнают последние новости, сплетни.
В некоторых больших городах
Великобритании есть даже гиды по пабам.

В них предлагают на выбор дюжину элей (ale) и два сорта сидра (cider),
дешевую стандартную еду (pub grub), фруктовые соки и безалкогольные
напитки; распространённое блюдо – «завтрак пахаря» (ploughman’s lunch).
Если в пабе вы услышите фразу: “Gentlemen, it’s time please!”,
значит до закрытия осталось 10 минут. При многих пабах есть дворик,
куда выносятся напитки (beer garden). Детям до 16 лет вход в бар запре-
щен, но в сопровождении взрослых они могут посидеть во дворике паба.


Слайд 7
Текст слайда:

The Queen

Наследный титул женщины, главы Великобритании
и Содружества (the Commonwealth). В настоящее
время королеву Великобритании признают как
официального главу государства 17 стран Содру-
жества; считается носителем исполнительной власти,
главой судебной системы, верховным главнокоман-
дующим Вооружёнными Силами, светской главой
англиканской церкви (Church of England); имеет право
созывать парламент на сессии, распускать палату
общин (House of Commons); как политик имеет право
объявить войну или мир, признавать иностранные
государства и правительства, заключать договоры.
Кроме того, королева имеет право частично или
полностью помиловать осужденных.


Слайд 8
Текст слайда:

General Certificate of Secondary Education

Выпускной экзамен общего уровня по ряду
предметов. Заменил в 1988 году экзамены
(O-level); при выставлении оценок по 7-балльной
системе - от А до G – учитываются не только
результаты экзаменов, но и успеваемость в
течение двухгодичного курса обучения //
to take five GCSEs – сдавать экзамены
общего уровня по пяти предметам.


Слайд 9
Текст слайда:

Pillar Box (post box)


Почтовый ящик, тумба, высотой около 1,2 м
ярко-красного цвета. На ней изображены инициалы
Короля или королевы, что позволяет судить о
времени её установки. Впервые появились в
Великобритании в 1850 году.
Letterbox – почтовый ящик, щель для почтовой кор-
респонденции в двери, более типичен для
Великобритании, чем для США. В США почтовый
ящик (mailbox) обычно расположен в нескольких
метрах от дома; это навесной ящик, прикреплённый
к шесту.


Слайд 10
Текст слайда:

Saint Valentine’s Day


День святого Валентина, 14 февраля;
день влюблённых. По традиции в этот
день влюблённые посылают друг другу
специальные открытки или письма, часто
шутливого содержания (valentines) и с
любовной символикой.


Слайд 11
Текст слайда:

Easter (Sunday)

Пасха, христианский религиозный праздник, период
до пасхального воскресенья и после него, включая
страстную пятницу (Good Friday) и пасхальный
понедельник (Easter Monday). Пасхальный
понедельник – официальный праздник в Велико-
британии (Bank Holiday). В пасхальное воскресенье
раздают подарки в виде пасхальных яиц (Easter
Eggs). В США принято дарить детям пасхальные
корзинки (Easter baskets).

Пасха также ассоциируется с весной,
пробуждением природы, ягнятами
и цыплятами.


Слайд 12
Текст слайда:

Stars and Stripes

«Звёзды и полосы», распространённое
название государственного флага США.
На полотнище флага изображены чередую-
щиеся красные и белые горизонтальные
полосы (7 красных и 6 белых), символизи-
рующие 13 штатов, объединившихся в 1776 г.
в единое государство. В левом верхнем углу
синий прямоугольник с белыми пятиконеч-
ными звёздами по числу штатов, входящих
в США в настоящее время. На первом
официальном государственном флаге, при-
нятом в 1777 г., были 13 звёзд, а сейчас – 50.


Слайд 13
Текст слайда:

Hollywood

Голливуд. Район Лос-Анджелеса, где с 1911 г.
расположен центр киноиндустрии США. Здесь
находятся такие киностудии, как «ХХ век – Фокс»
(20th Century-Fox), «Парамаунт Стьюдиоз»,
«Коламбия Пикчерс» (Columbia Pictures), «Дисней»
(Disney) и «Уорнер Бразерс» (Warner Brothers).
Дома многих кинозвёзд расположены в прилегаю-
щих к Голливуду районах, прежде всего в Беверли
Хиллз. Считается, что все, кто живут в Голливуде,
необыкновенно богаты, знамениты и озабочены
своим внешним видом. В действительности здесь
есть много заброшенных, бедных и неприглядных
мест.


Слайд 14
Текст слайда:

Baseball

Бейсбол – спортивная игра, в которую
играют битой (bat) и мячом (ball). В игре
участвуют две команды, по 9 игроков в
каждой, на большом поле с 4 «базами»
(bases); игрок должен дотронуться до них,
чтобы сделать ход (run). Игра настолько
популярна в США, что её часто называют
«национальным времяпрепровождением»
(national pastime); игорный сезон – с
поздней весны по октябрь


Слайд 15
Текст слайда:

Halloween (All Saints’ Day)

Хэллоуин, канун Дня всех святых.
Отмечается 31 октября в Великобритании
и США; устраиваются маскарадные
шествия; дети обходят соседей и просят
гостинцы. Если им ничего не дают, то
они могут подстроить какую-нибудь
безобидную шалость. “Trick or Treat”
(«Угощай, или мы тебя проучим!») –
традиционная фраза подростков. В США
этот обычай восходит к 1930-м гг., когда
была сделана попытка направить в более
мирное русло энергию подростков, которые
в этот день устраивали акты вандализма.


Слайд 16
Текст слайда:

The Golden Gate Bridge


Мост «Золотые ворота».
Связывает две части г. Сан-Франциско,
разделённые проливом Золотые
Ворота (the Golden Gate);
протяженность подвесного пролёта моста 1281 метр.
Пролив – Золотые ворота – судо-
ходный, шириной 8 км. Соединяет
Залив Сан-Франциско (San-Francisco
Bay) в Калифорнии с Тихим океаном


Слайд 17
Текст слайда:

New Year’s Eve

Сочельник, канун Нового года. 31 декабря.
Вечером в этот день многие отправляются в гости
или приглашают к себе родственников или друзей,
чтобы встретить Новый год (to see the New Year in).
Обычно в эту ночь поют «Забыть ли старую любовь»
(Auld Lang Syne). В Лондоне люди собираются на
Трафальгарской площади (Trafalgar Square), здесь
слышен бой Биг Бена. В США многие американцы

смотрят по телевизору, что происходит на Таймс-Сквер (Times Square) в
центре Нью-Йорка; за минуту до полуночи светящийся шар начинает
медленно опускаться с верхушки к подножию шеста, установленного на
одном из зданий. Люди считают, пока падает шар; одновременно с падением
шара зажигаются цифры с обозначением Нового года; все начинают
поздравлять друг друга с Новым годом. В Австралии и Новой Зеландии на
это время года приходится пик жары.


Слайд 18
Текст слайда:

Walt Disney World

«Мир Уолта Диснея» - гигантский парк развлечений в Орландо,
Штат Флорида (Florida). Создан Уолтом Диснеем


Путешествуя по реке, можно встретить оживших персонажей
фильмов У. Диснея, побывать сразу
В нескольких государствах,
Познакомиться с их бытом
И культурой, посетить город
Будущего и морские глубины.
Имеет три основные студии.
Открылся в 1971 году


Слайд 19
Текст слайда:

The Sydney Opera House

Сиднейский оперный театр –
визитная карточка Австралии,
благодаря оригинальности
архитектуры, месту расположения
и значимости в культурной жизни
страны. Строился с 1959 по 1973 г.

по проекту датского архитектора Утсона, а позднее при участии группы
австралийских архитекторов. Театр имеет два основных зала, Концертный
Зал (Concert Hall), Оперный театр (opera Theatre), Драматический театр
(Drama Theatre) и малый зал (Playhouse). Место, выбранное для театра,
известно как Беннелонг-Пойнт (Bennelong Point) и названо так по имени
аборигена, родившегося в этих местах и первым научившегося говорить
по-английски.


Слайд 20
Текст слайда:

Kangaroo



Сумчатое животное, типичное для Австралии.
В стране насчитывается 45 видов этих животных:
от небольших воллаби (wallaby) до больших
рыжих кенгуру (big red kangaroo) ростом 160 см.
Такой кенгуру передвигается 9-метровыми
прыжками со скоростью 50 км в час;
изображен на гербе страны.


Слайд 21
Текст слайда:

Camel Riding

Австрал. – катание на верблюдах.
Верблюды были завезены в Австралию
в середине XIX века и широко использовались как вид транспорта
в необжитых, засушливых, малонаселённых районах (outbacks)
вплоть до 1920 года. В настоящее время такая прогулка – одно из развлечений для туристов. Австралийские верблюды
экспортируются на Средний Восток.


Что такое findslide.ru?

FindSlide.ru - это сайт презентаций, докладов, проектов, шаблонов в формате PowerPoint. Мы помогаем школьникам, студентам, учителям, преподавателям хранить и обмениваться учебными материалами.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика

Обратная связь

Email: Нажмите что бы посмотреть